影评 | 《挽救计划》
《挽救计划》是我近几年最喜欢的科幻小说之一,因此对于影视化虽说并不算期待,但也是必须要打卡的。但是首批影评让我有些困惑,出现了诸如”同质化”、“合家欢”、“老套路”等字眼。这些是我在看小说时从未想过的。
观影后我释然了,也似乎发现了原著和电影本质的不同。 原著是生态迥异的外星人科研交流互助,而电影是人类中心主义视角的人与宠物叙事。
觉得电影同质化是可解释的,Rocky 这个形象的生态位,和史迪仔,小黄人,甚至是忠犬八公没什么本质区别。
但是原著就有着本质区别。
从外星人设定的角度来说,Rocky 初登场的 29 倍大气压自带压迫感,这种环境差异第一眼就能让读者意识到 Rocky 是一种迥异的生物。电影中虽然刻意制造了 jump scare,但是很快就变成了用泡泡包裹的太空狗狗。关于氙岩的设定浮光掠影,防护罩仿若宇航员头盔,六进制只字未提,声学设定形如千里耳般的怪谈。
从形象塑造来说,导演刻意给 Rocky 降智,让他从以为异星工程师,摇身一变为热情小狗狗。不论是一开始冒冒失失闯入人类飞船,还是向人类炫耀自己吃饭的优雅,都颠覆了原著的形象。原著中认为自己种族吃饭不雅的羞涩,可能在导演看来缺少戏剧张力,但在我看来恰恰是外星物种平等交流的微妙距离的体现。
还有一处我认为很微妙的差异:
洛基挑选了基本的英语语序。我认为他早早发现我无法生来就记住一切,所以选择配合我的语言系统,而不是教给我他的系统。说实话,我可能看起来相当愚蠢。不过他的某些语法偶尔会穿插进来。他总是以“问题”这个词来结束问句。
同样的如同人机般的说话方式,在电影视角看起来像是努力模仿人类的小萌宠,而小说则是双方物种互相尊重的科幻乌托邦,这在国内盛行的黑暗森林法则的背景下尤其令人动容。
从作品气质来说,原著有一种非常克制的冷静感,在危难关头携手理性解决问题,延续了《火星救援》的工程思维。电影中却莫名给情绪升温,Grace 大喊大叫,Rocky 活蹦乱跳,甚至还有意义不明的情感交流。比如,电影中似乎很温情的一段关于伴侣的讨论,在原著里面就是随口一提:
“什么意思?” “这是我伴侣的名字。” 我瞪大了眼睛。这里有点不对劲!他从没跟我说过他有伴侣!我以为波江座人从不秀恩爱。 “你有伴侣?” “不确定了,”洛基说,“伴侣可能有了新伴侣。我离开很长时间了。” “难过。”我说。 “是,难过。但也不可避免,必须拯救波江b。你为♫♩♪♫挑个人类名称吧。” “艾德里安。”我说。有何不可呢?“人类的称呼是‘艾德里安’。” “明白。”说完他顺着通道进入实验室。
这种两边都如同人机的说话方式,某种意义上才是精髓,也是这本小说看起来气质不凡的原因。
让我给分的话,我还是会给电影一个不错的分数,但在我看来只是原著的底子好罢了。影视改编比较失败,但如果细想一些其它影视化科幻,似乎这部电影已经算是可圈可点了。
云隙随笔